@article{oai:nvlu.repo.nii.ac.jp:00000146, author = {木戸, 充 and SANDERSON, Stuart J.}, issue = {61}, journal = {日本獣医生命科学大学研究報告}, month = {}, note = {本稿は口語の英語表現に関する研究である。本稿の主題は相手と別れるときに用いられる慣用的な挨拶表現である以下の(a)から(e)である。(a)morning/afternoon/ evening/night を含む Good morning./Morning./Good afternoon./Afternoon./Good evening./Evening./Good night./Night.:(b)see you を含む See you./See you later./See you around./See you soon./See you tomorrow.:(c)bye を含む Good-bye./ Bye./Bye-bye.:(d)Good luck.:(e)“have a ~ ” を含む Have a good day./Have a nice day. 本稿ではこの(a)から(d)が使われる状況やそれぞれが持つ性質について論じている。なお,口語英語研究(1)(2)(3)と同様,本稿は英語を母語とする者と日本語を母語とする者の長時間にわたる論議を基にして書かれている1)。}, pages = {71--86}, title = {口語英語研究(4)人と別れるときの挨拶表現に関して}, year = {2012} }